Our Lord to a Priest

| | Comments (5)

02083_christ_emmanuel.jpg

Ici en ma présence, je te comblerai, pas seulement pour toi-même, mais aussi pour tous ceux à qui tu auras à transmettre mes messages d’amour et de miséricorde. Je veux aussi que tu leur parles de ma solitude au tabernacle. Certains esprits forts en riront. Ils oublient que je ne suis pas là comme un objet inanimé. C’est mon Cœur qui vous attend au tabernacle ; c’est mon regard qui, depuis le tabernacle, se pose, plein de tendresse, sur ceux qui s’en approchent. Je n’y suis pas pour moi-même. J’y suis pour vous nourrir et pour vous combler des joies de ma présence. Je suis Celui qui comprend la solitude de tout homme, surtout celle de mes prêtres. Je veux partager leur solitude pour qu’ils ne soient pas seuls avec eux-mêmes, mais seuls avec moi. Là je leur parlerai au cœur comme je te parle. Je brûle d’être pour chacun de mes prêtres l’Ami qu’ils cherchent, l’Ami avec qui ils pourront tout partager, l’Ami à qui ils pourront tout dire, l’Ami qui pleurera sur leurs péchés sans, pour un moment, cesser de les aimer.

Here in my presence, I will fill you full, not only for yourself, but also for all those to whom you will have to transmit my messages of love and of mercy. I also want you to speak to them of my loneliness in the tabernacle. Certain "sophisticated" spirits will laugh at that. They forget that I am not there like an inanimate object. It is my Heart that waits for you in the tabernacle; it is my gaze that, from the tabernacle, poses itself, full of tenderness, on those who draw near to it. I am not there for myself. I am there to feed you and to fill you with the joys of my presence. I am the One who understands the loneliness of every man, and especially that of my priests. I want to share their solitude so that they will no longer be alone with themselves, but alone with Me. There I will speak to their hearts as I speak to you. I burn to be for each one of priests the Friend whom they seek., the Friend with whom they can share everything, the Friend to whom they can tell everything, the Friend who will weep over their sins without, even for a moment, ceasing to love them.

C’est dans l’Eucharistie que je les attends comme médecin et remède. S’ils sont malades dans leur corps ou dans leur âme, qu’ils viennent me trouver et je les guérirai des maux qui les affligent.

It is in the Eucharist that I wait for them as physician and remedy. If they are sick in their bodies, or in their soul, let them seek me out and I will heal the ills that afflict them.

Beaucoup de prêtres n’ont pas une foi réelle et pratique en ma présence Eucharistique. Ne savent-ils pas que l’Eucharistie renferme pour eux tous les mérites de ma Passion ? Qu’ils retrouvent la foi de leur enfance. Qu’ils viennent me trouver là où je les attends et moi, j’opérerai en eux des merveilles de grâce et de sainteté.

Many priests do not have a real and practical faith in my Eucharistic presence. Do they not know that the Eucharist contains for them all the merits of my Passion? Let them recover the faith of their childhood. Let them come to Me where I wait for them and I will work wonders of grace and of holiness in them.

Ce que je veux surtout, c’est que mes prêtres soient saints, et pour cela je leur offre ma présence dans l’Eucharistie. Oui, c’est le grand secret de la sainteté sacerdotale. Il faut que tu le leur dises, il faut que tu répètes ce que je te dis pour que les âmes en soient réconfortées et stimulées à chercher la sainteté. Mon Cœur a soif de l’amour des saints. À ceux qui viennent à moi, je donnerai et l’amour et la sainteté. Et mon Père en sera glorifié. Et cela se fera par l’action intime de mon Esprit. Là où je suis dans le Sacrement de mon Amour se trouve aussi l’Esprit du Père et du Fils. C’est par l’Esprit Saint que ma présence Eucharistique est ma présence glorieuse au Père dans le ciel, et c’est par l’Esprit Saint que ma présence Eucharistique rejoint les âmes qui l’adorent pour les unir à moi, et les porte jusque devant la Face de mon Père.

What I want above all is that my priests be saints, and for that I offer them my presence in the Eucharist. Yes, this is the great secret of priestly holiness. You must tell them this, you must repeat what I say to you so that souls may be comforted and stimulated to seek holiness. My Heart thirsts for the love of saints. To those who come to Me I will give both love and holiness. And my Father will be glorified by this. And this will happen by the intimate action of my Spirit. There where I am present in the Sacrament of my Love, the Spirit of the Father and the Son is also present. It is by the Holy Spirit that my Eucharistic presence reaches the souls who adore it to unite them to me, and carries them even before the Face of my Father.

5 Comments

please can you give the source of this text - thank you

Mille fois merci pour la grace et la beaute de cette locution! Que cette volonte de Notre Seigneur et Bien-aime Maitre Eucharistique soit faite par tous, partout et toujours!

These are wonderful words...I'm not curious to know the source as much as I am struck by their truth.

Everything contained in them is so true- it's heart- rending to think these words are the words of Our Lord and Saviour Jesus Christ.

The priest who receives these words wants to remain hidden, but some of the messages are destined to reach a great number of souls. Hence their publication on Vultus Christi.

These beautiful locutions remind me of messages received by the Ven. Concepcion Cabrera De Armida and found in the book titled, To My Priest. Interesting enough, just a few minutes prior to visiting your site I order three copies from the Sisters of the Cross in CA. Thank you for sharing!

Below is a website on De Armida:

http://www.stmhouston.org/conchita/diary.htm

Leave a comment

About Dom Mark

Dom Mark Daniel Kirby is Conventual Prior of Silverstream Priory in Stamullen, County Meath, Ireland. The ecclesial mandate of his Benedictine community is the adoration of the Most Holy Sacrament of the Altar in a spirit of reparation, and in intercession for the sanctification of priests.

Donations for Silverstream Priory

Categories

Archives