Face of Christ: October 2008 Archives

Come to me, who adore Thee

| | Comments (3)

christ_holy_napkin.jpg

Feast of Saints Simon and Jude, Apostles

Ephesians 2: 19-22
Psalm 18: 2-3, 4-5
Luke 6:12-16

Saint Jude at the Mystical Supper

Today's Gospel tells us that Simon was one of the twelve disciples whom Jesus called to Himself and named Apostles; Saint Jude too was among the Twelve. The Apostle Jude has a cameo appearance in Saint John's Gospel at the moment of the Last Supper. Picture Saint Jude listening to Jesus with rapt attention. The question Jude puts to Our Lord is far from superficial. It suggests that he was an intelligent man capable of listening with the ear of the heart and long accustomed to pondering the deep things of the Spirit.

Saint Jude's Question

We, for our part, can be grateful to Saint Jude for the question he asked his Master. Our Lord's answer is full of light. "Judas (not Iscariot) said to him, 'Lord, how is it that you will reveal yourself to us, and not to the world?'; Jesus answered him, 'Those who love me will keep my word, and my Father will love them, and we will come to them and make our home with them'" (Jn 14:21-23).

The Indwelling Trinity

Thus is the mystery of the indwelling God revealed to the Apostle Jude. What is the mystery of the indwelling God? It is the abiding presence of the Father loving the Son, and of the Son loving the Father in the hearts of those who love Jesus and hold fast to His words. These few verses from the Gospel of Saint John are sufficient to make the Apostle Saint Jude, more than anything else, a patron of the interior life: the life of undivided attention to the words of Jesus, the life of adoring attention to the indwelling Trinity. Imagine what might be the conversations between the Apostle Jude and Blessed Elizabeth of the Trinity in heaven.

Economic Crisis and the American Devotion to Saint Jude

Popular devotion to Saint Jude is an American phenomenon that began in Chicago in 1929. The steel mills had begun massive lay-offs. In Our Lady of Guadalupe Parish more than 90% of the faithful were without paychecks, unemployment compensation, and Social Security benefits. The pastor, Father James Tort, saw the ever-growing bread lines, the distress of families, and the desperation in the faces of so many. He had, some time before the crisis, come into possession of a Latin American statue of an Apostle rarely invoked. Saint Jude was depicted clasping an icon of the Face of Christ to his breast, with a flame of Pentecostal fire over his head. Father Tort moved the statue to a place of prominence in the church. He announced a novena to The Forgotten Saint. It drew enormous crowds. People were strangely attracted to this obscure saint, to this saint rarely invoked because often confused with the other Jude, the one by whom Jesus was betrayed.

On the final evening of a solemn novena that ended on October 28, 1929 -- one day before the crash of the Stock Market -- an overflow of more than one thousand people stood outside the church praying and singing. Those asking the intercession of Saint Jude were given relief in unexpected ways and, more than anything else, they found hope again. Saint Jude's reputation as the patron saint of desperate causes spread from Chicago to shrines, churches, and homes all over the country.

The Apostle of the Holy Face of Jesus

giuda.JPG

Popular images of Saint Jude passed into the collective memory of American Catholic piety. The medallion of the Face of Christ that he holds represents the miraculous icon of Edessa, the Holy Face of Jesus Not Made by Human Hands. The legend is that Abgar, the King of Edessa, stricken with leprosy, wrote the following letter to Jesus:

Abgar Ouchama to Jesus, the Good Physician Who has appeared in the country of Jerusalem, greeting: I have heard of Thee, and of Thy healing; that Thou dost not use medicines or roots, but by Thy word openest (the eyes) of the blind, makest the lame to walk, cleansest the lepers, makest the deaf to hear; how by Thy word (also) Thou healest (sick) spirits and those who are tormented with lunatic demons, and how, again, Thou raisest the dead to life. . . . Wherefore I write to Thee, and pray that thou wilt come to me, who adore Thee, and heal all the ill that I suffer, according to the faith I have in Thee.

Jesus, receiving the letter in Jerusalem, replied:

Blessed art thou who hast believed in Me, not having seen me, for it is written of me that those who shall see me shall not believe in Me, and that those who shall not see Me shall believe in Me. As to that which thou hast written, that I should come to thee, (behold) all that for which I was sent here below is finished, and I ascend again to My Father who sent Me, and when I shall have ascended to Him I will send thee one of My disciples, who shall heal all thy sufferings, and shall give (thee) health again, and shall convert all who are with thee unto life eternal.

The-Holy-Face-Not-Made-By-Human-Hands

The disciple referred to here is none other than Saint Jude. The legend goes on to recount that Abgar, having received Our Lord's answer, wanted nothing so much as an image of His Face. He sent an artist to Jesus with instructions to paint the Divine Countenance. The artist had no success because of what he called "the inexpressible glory" in his Face, which changed in grace. Jesus, moved to pity, asked for a cloth, applied it to his Face, and entrusting it to the Apostle Jude, sent it back to King Abgar. When Abgar opened the cloth, he found himself before a miraculous image of the Holy Face of Jesus. This image, carried by the Apostle Jude to King Abgar, is said to be the model of every other icon of the Face of Christ.

Saint Jude, the Bearer of the Image of the Holy Face

Saint Jude, then, is the Apostle who comes to us bearing the image of the Vultus Christi. Jude, the Patron Saint of Impossible Causes, and Jude, the Apostle of the interior life is also Jude, the Apostle of the missionary life: he carries the Face of Christ to those who, like King Abgar, ask for healing and hope.

A Promise Fulfilled in the Most Holy Eucharist

The promise made by Our Lord in response to Saint Jude's question is sufficient for us: "Those who love me will keep my word, and my Father will love them, and we will come to them and make our home with them" (Jn 14:21-23). The Church gives us this very verse from Saint John as today's Communion Antiphon. It is the sacred liturgy's way of saying that the promise announced in these words of Our Lord is fulfilled for us in the adorable mysteries of His Body and Blood. Relying on that promise, we go forth from participation in the Holy Mysteries bearing the Eucharistic Face of Christ in our hearts.

O Hostie rayonnante!

| | Comments (0)

ghilarzacrocifisso.JPG

On the feast of Corpus Christi, la Fête-Dieu, 1931, Mother Marie des Douleurs (1902-1983) wrote a meditation in the form of a dialogue with Jesus, the Divine Host, for her daughters. It is evident from the vocabulary she used that a strong call to Eucharistic reparation marked her life at that time: Host, High Priest, Victim, sacrileges, profanations. One detects the influence of Mother Mechtilde de Bar with whose writings she was certainly familiar.

You will remark that Mother Marie des Douleurs relates the agony of Jesus in Gethsemani to the institution of the Most Holy Eucharist that preceded it in the Cenacle. She sees the "Holy Hour" practiced on Thursday evenings as an act of Eucharistic reparation for sins of indifference, for the lack of response to the Gift of His Body and Blood, and for sacrileges and profanations.

Echoing the messages of the Sacred Heart of Jesus to Saint Margaret Mary at Paray-le-Monial, she hears Our Lord lament the superficiality of so many Christians, even of consecrated souls, It grieves Our Lord that so few priests offer Holy Mass without realizing that, in so doing, they hand themselves over to be immolated for souls with Himself, the Victim. Mother Marie des Douleurs alludes to the role of Saint Veronica, and hears Our Lord ask that a veil of heartfelt compassion be placed upon His Holy Face.

The last line of this brief meditation is extraordinary. The young foundress is compelled to want to place her own heart between the Heart of Jesus and sin. In effect, she prays to absorb, insofar as possible, the coldness, ugliness, indifference, and violence directed toward that Eucharistic Heart that so loves men. The translation is my own.


Marie des Douleurs.JPG

High Priest and Victim

O Hostie rayonnante, notre Pontife et notre Victime, nous aurions voulu savoir vous louer, nous aurions voulu vous faire un chemin bien plus triumphal que ce chemin de fleurs. Que faut-il donc et que pouvez vous demander à nous, si petites parmi les creatures?

O radiant Host, our High Priest and our Victim, we would have wanted to know how to praise You, we would have wanted to make You a much more triumphal path than this path of flowers. What do You need, and what can You ask of us, so little among Your creatures?

I Thirst for the Love of Souls

Je demande, à chacune d'entre vous, de se livrer à moi, sans retour, sans restriction, jusqu'à vouloir continellement vous anéantir, parce que j'ai soif de l'amour des âmes et que je veux, lorsque vous serez vraiment miennes, faire de vous, de chacune de vous, des étincelles qui iront dans le monde des âmes propager l'incendie. Ne vous refusez plus à mon désir, j'ai besoin de vous, j'ai besoin de votre amour pour compenser l'indifférence. J'ai besoin de vous souffrances pour ceux qui me haïssent.

I ask that each one amongst you surrender herself to me, without having second thoughts, without restriction, until you arrive at wanting to nullify yourselves continually, because I thirst for the love of souls, and because, when you will be truly mine, I want to make you -- each one of you -- sparks that will go forth into the world of souls to set them all ablaze. Refuse my desire no longer. I need you. I need your love to make up for indifference. I need your sufferings for those who hate me.

Sins Against the Most Holy Eucharist

J'ai besoin de vous, il faut que vous soyez là près de moi pendant l'agonie où je vois distinctement quel est le petit nombre des âmes qui viendront à l'Eucharistie, où je vois chacun des sacrileges, chacune des profanations, et où mon Coeur se brise.

I need you. You must be there, close to me during the agony in which I see distinctly how few souls will come to the Eucharist, in which I see the sacrileges, and each profanation, and in which my Heart breaks.

Priests at the Altar

De quelle tristesse suis-je étreint lorsque je vois qu'au don total que je fais de moi-meme la plupart des hommes , la plupart aussi des âmes consacrées ne répondent que par des actes superficiels. Où sont les âmes eucharistiques? celles qui ne vivent que par l'Hostie, celles qui s'identifient avec mon état de Victime? Il y a si peu de prêtres qui, chaque matin, lorsqu'ils montent à l'autel, pensent qu'ils vont à l'immolation de tout leur être pour les âmes.

What sorrow holds me in its grip when I see that even the greater number of men, the greater number also of consecrated souls respond with nothing more than superficial acts to the total gift I make of myself. Where are the Eucharistic souls? Where are those who will live only by the Host, those who will identify themselves with my victimal state? There are so few priests who, each morning, when they ascend the altar, consider that they are going to be entirely immolated for souls. I ask you to suffer all of that with me; the tender compassion of your hearts will be for mine like the veil of Veronica upon my Face covered with sweat, with dust, and with blood.

Hearts Set Between the Heart of Jesus and Sin

O mon Dieu, vous êtes adorablement bon, vous nous traîtez comme vos épouses. Vous nous donnez ainsi un peu de votre souffrance. Mon Dieu, nous la recevons humblement et avec action de grIaces: c'est la part que nous avons choisie et nous ne savons plus comment nous pourrions supporter l'exil si nous ne pouvions pas, tant que nous vivrons, mettre nos coeurs entre le vôtre et le péché.

O my God, You are adorably good, You treat us as Your spouses. Thus do You give us a little of Your own suffering. My God, we receive it humbly and with thanksgiving; it is the part that we have chosen. We know not how we shall ever bear this exile, so long as we shall live, if we cannot set our hearts between Yours and sin.

About Father Mark

photo: Fr. Mark Daniel Kirby His Excellency, the Bishop of the Diocese of Tulsa, Oklahoma has given Father Mark a special mandate to live in adoration before the Most Blessed Sacrament, in a spirit of thanksgiving and intercession, that he might make reparation before the Eucharistic Face of Jesus for all his brothers in Holy Orders. At the same time, he is available to the priests and deacons of the Diocese for spiritual and sacramental support in their pursuit of holiness.

Pages

Powered by Movable Type 4.12